[Comix] The Cottonwine Field Notes (by J.Naylor)
- Goga
- Сообщения: 145
- Зарегистрирован: 01 июн 2012, 21:49
- Пол: Мужской
- Откуда: Самара (обл.)
- Контактная информация:
Re: [Comix] The Cottonwine Field Notes (by J.Naylor)
Ну вот, гугл транслит как всегда с нами...
А более качественно чем гугл перевести некому
А более качественно чем гугл перевести некому
- gifron
- Сообщения: 1381
- Зарегистрирован: 11 фев 2010, 22:34
- Пол: Мужской
- Откуда: Мурманск
- Контактная информация:
Re: [Comix] The Cottonwine Field Notes (by J.Naylor)
я не знаю чем он переводил, но точно не гуглом. Школоло перевод какой-то.
Враг не может предать. Предатель - это всегда тот, кто ещё вчера был другом.
Помни, твой робот ржавеет раньше остальных.
Помни, твой робот ржавеет раньше остальных.
- Goga
- Сообщения: 145
- Зарегистрирован: 01 июн 2012, 21:49
- Пол: Мужской
- Откуда: Самара (обл.)
- Контактная информация:
Re: [Comix] The Cottonwine Field Notes (by J.Naylor)
Мя даже не стал затруднять ся этим чтивом...
- gifron
- Сообщения: 1381
- Зарегистрирован: 11 фев 2010, 22:34
- Пол: Мужской
- Откуда: Мурманск
- Контактная информация:
Re: [Comix] The Cottonwine Field Notes (by J.Naylor)
У меня такие переводы отбивают желание читать-переводить испорченный комикс в принципе.
Враг не может предать. Предатель - это всегда тот, кто ещё вчера был другом.
Помни, твой робот ржавеет раньше остальных.
Помни, твой робот ржавеет раньше остальных.
-
- Сообщения: 35
- Зарегистрирован: 31 окт 2013, 18:46
- Пол: Индифферентный
Re: [Comix] The Cottonwine Field Notes (by J.Naylor)
я бы мог перевести,но не умею полльзоваться фотошопом
- gifron
- Сообщения: 1381
- Зарегистрирован: 11 фев 2010, 22:34
- Пол: Мужской
- Откуда: Мурманск
- Контактная информация:
Re: [Comix] The Cottonwine Field Notes (by J.Naylor)
на сколько мне известно это уже переведено. я всмысле что нормальный перевод видел гдето.
Враг не может предать. Предатель - это всегда тот, кто ещё вчера был другом.
Помни, твой робот ржавеет раньше остальных.
Помни, твой робот ржавеет раньше остальных.